Nama tempat Wikipedia:Tajuk_rencana_(bahasa_Korea)

Rencana tentang tempat harus menggunakan templat kotak info yang sesuai.

Secara amnya, nama-nama tempat dirumikan mengikut sistem perumian rasmi negara tempat itu. Oleh itu, nama tempat Korea Utara menggunakan Perumian McCune-Reischauer (kecuali ŏ, ŭ, dan alih seru (') tidak digunakan dalam tajuk rencana, walaupun ia mungkin digunakan dalam rencana), manakala nama-nama tempat Korea Selatan menggunakan Perumian Semakan Korea].

Pembahagian Pentadbiran

Wilayah

Terjemahkan istilah untuk bahagian pentadbiran "-do". Sebagai contoh, Wilayah Gyeongsang Utara, bukan Gyeongsangbuk-do.

Bandar

Bagi bandar-bandar, gunakan perumian nama bandar, tanpa "-si" (contoh, Seoul, Busan). Jika nyahkekaburan diperlukan, "Bandar" boleh ditambah.

Kaunti

Untuk kaunti, gunakan perumian nama kaunti dengan terjemahkan "-gun" atau "-kun" kepada "Kaunti". Jika nyahkekaburan diperlukan, nama bahagian pentadbiran peringkat atas boleh ditambah sebagai kelas generik (cth., Kaunti Unsan, Pyongan Selatan).

Daerah

Terdapat dua jenis daerah, daerah autonomi (자치구) dan daerah bukan autonomi (일반구).Untuk daerah autonomi, gunakan perumian nama daerah dengan terjemahkan "-gu" kepada "Daerah". Daerah bukan otonom dinamakan "X-gu". Untuk kawasan Korea Utara, gunakan perumian nama daerah dengan "-guyok". Untuk bahasa Korea Utara -ku, -chigu, gunakan perumian nama daerah, tanpa "-ku, -chigu".

Pekan, kejiranan dan kampung

Untuk kejelasan, rencana bahagian bukan autonomi harus diberi tajuk dengan nama penuh. Pekan dinamakan "X-eup", Perbandaran "X-myeon", Kejiranan "X-dong" dan kampung "X-ri".

Pembahagian pentadbiran Korea Selatan
PeringkatJenisNamaHangulTidak betulNyahkekaburan
Peringkat wilayahWilayah
Wilayah khas pemerintahan sendiri
Wilayah Gyeongsang Utara경상북도Gyeongsangbuk-do, Wilayah Gyeongsangbuk-do, Wilayah Gyeongsangbuk, Wilayah GyeongbukWilayah Gangwon (Korea Selatan)
Bandar khas
Bandar metropolitan
Bandar khas pemerintahan sendiri
Seoul서울특별시Seoul TeukbyeolsiBandar Sejong
Peringkat perbandaranBandarSuwon수원시Suwon-siAnyang, Gyeonggi
KauntiKaunti Chilgok칠곡군Chilgok-gun, ChilgokKaunti Goseong, Gyeongsang Selatan
DaerahDaerah Jongno종로구Jongno-gu, Daerah Jongno-guDaerah Jung, Daegu
Peringkat subperbandaranDaerahDeogyang-gu덕양구Daerah DeogyangNam-gu, Pohang
PekanGaeun
Pyeongchang-eup
Munsan-myeon
가은읍
평창읍
문산면
Pekan Gaeun
Pekan Pyeongchang
Perbandaran Munsan
Seo-myeon, Gyeongju
Kejiranan
Kampung
Samseong-dong
Nogeun-ri
삼성동
노근리
Kejiranan Samseong
Kampung Nogeun
Buam-dong, Seoul
Pembahagian pentadbiran Korea Utara
PeringkatJenisNamaHangulTidak betulNyahkekaburan
Peringkat pertamaWilayahWilayah Hwanghae Utara황해북도Hwanghaebuk-do, Hwanghae UtaraWilayah Kangwon (Korea Utara)
Bandar ditadbir langsung
Bandar khas
Wilayah pentadbiran khas
Pyongyang평양직할시P'yŏngyang, Pyongyang ChikhalsiRantau Pentadbiran Khas Sinuiju
Peringkat keduaBandarSinuiju신의주시Sinuiju-siAnju, Pyongan Selatan
KauntiKaunti Kapsan갑산군Kapsan-kun, KapsanKaunti Unsan, Pyongan Selatan
DaerahChung-guyok
Chongnam
Tukchang
중구역
청남구
득장지구
Chung
Chongnam-ku
Tukchang-chigu
Kumho, Hamgyong Selatan
Peringkat ketigaPekanPochon-up보천읍Pekan PochonKujang (pekan)
Kejiranan
Kampung
Kijong-dong
Punggye-ri
기정동
풍계리
Kejiranan Kijong
Kampung Punggye
-
Daerah pekerjaDaerah Pekerja Namyang남양로동자구Namyang Rodongja-ku-

Geografi

Gunung-gunung

Rencana tentang gunung-gunung khusus harus diberi judul dengan nama Korea tanpa sengkang lengkap termasuk san atau bong yang harus digunakan, seperti dalam Seoraksan. Jika nyahkekaburan diperlukan, "gunung" boleh ditambah - lihat Wikipedia:Nyahkekaburan.

Konvensyen ini terpakai untuk gunung tanpa nama Inggeris/Melayu yang diterima. Sekiranya nama berbeza telah ditetapkan dalam penggunaan Inggeris/Melayu biasa, ia harus digunakan, menurut Wikipedia:Gunakan nama umum.

Sungai-sungai

Rencana mengenai sungai mestilah dinamai dengan nama pendek pendek Korea (tanpa gang atau kang) didahului dengan perkataan Sungai. Maka rencana mengenai Nakdong ( Nakdonggang ) adalah di Sungai Nakdong.

Jika nyahkekaburan dengan sungai bukan Korea diperlukan, "(Korea)" boleh ditambah - lihat Wikipedia:Nyahkekaburan. Contohnya ialah Sungai Han (Korea).

Pulau-pulau

Untuk pulau-pulau, nama Korea yang tidak disengkangkan termasuk do atau seom sepatutnya digunakan, seperti dalam Baengnyeongdo. Jika nyahkekaburan diperlukan, "pulau" boleh ditambah - lihat Wikipedia:Nyahkekaburan.

Konvensyen ini digunakan untuk pulau tanpa nama Inggeris/Melayu yang diterima. Sekiranya nama berbeza telah ditetapkan dalam penggunaan Inggeris/Melayu biasa, ia harus digunakan, setiap Wikipedia:Gunakan nama umum.

Laut Jepun (Laut Timur)

Mengikut undian yang berlaku dari 18 Julai 2005 hingga 8 Ogos 2005 di WBI, ini adalah konvensyen penamaan baru untuk jasad air yang memisahkan Jepun dan Korea:

  1. Untuk semua rencana antarabangsa gunakan: [[Laut Jepun]]
  2. Untuk semua rencana Jepun gunakan: [[Laut Jepun]]
  3. Untuk semua rencana Jepun/Korea dan Korea Selatan gunakan: [[Laut Jepun]] (Laut Timur)
  4. Untuk semua rencana Jepun/Korea Utara gunakan: [[Laut Jepun]] (Laut Timur Korea)
  5. Untuk semua rencana Korea dan Korea Selatan gunakan: [[Laut Jepun]] (Laut Timur)
  6. Untuk semua rencana Korea Utara gunakan: [[Laut Jepun]] (Laut Timur Korea)

Mengikut syarat undi, gunakan (Laut Timur) sekali sahaja pada sebutan pertama.

Bangunan dan struktur

Kuil

Untuk kuil-kuil Buddha, nama Korea yang tidak dipisahkan lengkap termasuk sa harus digunakan, seperti dalam Bulguksa. Sekiranya nyahkekaburan diperlukan, "Kuil" boleh ditambah - lihat Wikipedia:Nyahkekaburan.

Konvensyen ini terpakai untuk kuil-kuil tanpa nama Inggeris/Melayu yang diterima. Sekiranya nama berbeza telah ditetapkan dalam penggunaan Inggeris/Melayu biasa, ia harus digunakan, setiap Wikipedia:Gunakan nama umum.

Konvensyen ini boleh diterapkan mutatis mutandis kepada Konfusian dan kuil-kuil lain yang tidak mempunyai nama Inggeris/Melayu biasa atau rasmi, seperti Jongmyo.